有奖纠错
| 划词

El desarme de los civiles es otra cuestión preocupante.

令人关切的另一个问题是解除平民武装

评价该例句:好评差评指正

Habrá que desarmar y desmovilizar a los excombatientes.

前作战人必须解除武装,实行复

评价该例句:好评差评指正

Claro está, aún sigue pendiente el importante problema del desarme.

当然,现在还存在解除武装这一大问题。

评价该例句:好评差评指正

La puesta en marcha del programa de desarme y desmovilización de los excombatientes.

启动前战斗人解除武装方案。

评价该例句:好评差评指正

La tercera se relaciona con los programas de desarme, desmovilización y reintegración.

第三轨道涉及解除武装、复会方案。

评价该例句:好评差评指正

Una de ellas era la oportunidad de adelantar en el ámbito del desarme.

好处之一是有机会进一步开展解除武装工作。

评价该例句:好评差评指正

Instamos al Consejo de Seguridad a que haga que los detengan y los desarmen.

我们呼吁安全理事会把他们逮捕解除武装

评价该例句:好评差评指正

No ha empezado todavía el desarme de los excombatientes y las milicias.

解除前战斗人民兵的武装工作尚未开始。

评价该例句:好评差评指正

No hay motivo para que los combatientes del LRA no se desarmen.

没有理由不解除上帝抵抗军战斗人武装

评价该例句:好评差评指正

El proceso de desarme, desmovilización y reasentamiento se ha postergado muchas veces.

解除武装新安置进程已多次推迟。

评价该例句:好评差评指正

Se han registrado progresos considerables en el programa de desarme, desmovilización y reintegración.

解除武装、复会方案已取得相当进展。

评价该例句:好评差评指正

Se han adoptado algunas medidas iniciales para disolver y desarmar a la milicia.

现已采取一些初步措施,解散民兵并解除他们的武装

评价该例句:好评差评指正

También puede desalentar el desarme por parte de elementos dentro del grupo.

这也有可能会阻止该集团内某些人解除武装

评价该例句:好评差评指正

De acuerdo con el plan inicial, ya deberíamos haber cumplido la fase del desarme.

根据最初计划,我们应该已经进入完成解除武装活动的阶段。

评价该例句:好评差评指正

Se estima que se desarmó a alrededor de 46.500 excombatientes.

据估计已有约46 500名前战斗人解除武装

评价该例句:好评差评指正

El desarme de las milicias es una medida necesaria pero no suficiente.

解除民兵的武装是必要的,但光有这一行动还不够。

评价该例句:好评差评指正

Esas medidas van más allá del desarme, la desmovilización y la reintegración de los excombatientes.

这些措施超越前战斗人解除武装、复会。

评价该例句:好评差评指正

Hoy en día se encuentra estancado con respecto al proceso de desarme, desmovilización y reinserción.

今天,该进程主要在复解除武装会方面受阻。

评价该例句:好评差评指正

Agradecería también que se facilitase más información sobre las actividades de desarme y desmovilización propuestas.

他也欢迎关于拟议的解除武装工作的进一步详情。

评价该例句:好评差评指正

También analizaron el proyecto de Desarme, Desmovilización y Reintegración (DDR).

双方并讨论了解除武装、复会项目(复方案)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


书桌, , 抒发, 抒风格, 抒情, 抒情持, 抒情的, 抒情散文, 抒情诗, 抒情性,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Espera. No desarmes a tu gente. Esto no puede durar mucho.

“等等,手下人武装。这种局面持续不了多久。”

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y el tipo se me desarmó adelante.

那家伙当着我了我武装

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Cara de Ángel intervino amistosamente para favorecer sus planes; desarmó a la fondera, que se había armado de una botella, y volvió a mirar al de la banquita con ojos complacientes.

为了有利于实现自己计划,卡拉·德·安赫尔进行了。他了老板娘武装——她手里拿着那只酒瓶,又回过头来和善地看着那个坐在板凳上人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


枢椎, , 叔伯, 叔父, 叔公, 叔母, 叔婆, 叔叔, 叔叔或舅舅, 叔祖,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接